这个周末过得十分充实,去了一处小镇、一处山谷度假村,还有一座海岛,不仅玩得尽兴,同时也收获了许多有用的信息。
回到学校,大家伙都有些累了,吃过晚饭就各自回宿舍休息,将带回来的礼物交给吕洋,周明章进到卧室里,关上门,打开电脑,开始整理起最近的收获来。
用方士来代替巫师,用龙伯国人来代替巨人,用田螺精来代替家养小精灵,用方士世家来代替纯血巫师,用青鸟来代替猫头鹰,如此以来,大体的世界架构已经有了雏形,接下来就是继续细化的事情了。
世界架构的问题解决了,那么就该调整小说里的角色了,首先要做的就是将书里的那些西方名字换成中文名字。
罗恩和赫敏这俩名字听起来就挺像中文名字的,赫敏可以直接拿来用,罗恩却有点不行,赫敏的父母没啥存在感,罗恩可是有个大家族。
韦斯莱一家共有九口人,父亲亚瑟韦斯莱,母亲莫丽普维特韦斯莱,大儿子比尔韦斯莱,二儿子查理韦斯莱,三儿子珀西韦斯莱,双胞胎弗雷德和乔治,接下来才是罗恩,最后还有嫁给了哈利的小妹金妮。
啧啧啧,韦斯莱夫人一口气生了八个孩子,还真是一位英雄母亲啊,凭借着人多势众,再加上及时抱住了主角的大腿,韦斯莱家族实现了华丽的逆袭,短短几年时间里就从破落家族成为魔法界极具影响力的存在。
大儿子娶了芙蓉,和法国贵族联姻,小儿子和小女人分别和哈利、赫敏结婚,比尔在掌握了魔法界经济命脉的古灵阁,查理、珀西、罗恩在魔法部前途光明,乔治有这么多兄弟的支持,未尝不能建立起经济帝国。
再加上哈利担任奥罗,以赫敏的性格,很有可能在霍格沃兹担任教职,这一家人结成了一张严密的网,横跨政治、军事、经济、商业、教育等诸多领域,在魔法界还有那个家族能够抵挡
有点想远了,还是继续琢磨这家人该怎么改名吧韦斯莱的话就改姓卫好了,相较于魏和韦,卫的古风味似乎更浓一些,更加符合传承悠久的方士世家形象。
亚瑟韦斯莱就改名卫涯,倒也古朴风雅,只是周明章下意识的想起了十二星相魏无牙;韦斯莱夫人就直接叫莫莉好了。
至于几个儿子么,统统改成罗字辈,老大卫罗璧,老二卫罗理,老三卫罗西,老四、老五就叫卫罗佐、卫罗佑,一听就是双胞胎,老七卫罗恩,简称罗恩;至于小妹金妮么,就叫卫锦霓好了。
这些是周明章翻了翻自己脑子里一些港岛翻译的英文人名琢磨出来的,乍看起来感觉还算不错,要是有不舒服的日后再修改好了。
再看看其它重要配角,校长阿不思邓布利多教授,姓改成邓,名字就叫不思邓不思,听起来感觉就好像等不死啊不怎么舒服,还是换个字叫邓步思好了,一听就觉得学识渊博的样子。
米勒娃麦格教授,直接音译似乎怎么翻译都不太合适,不过也没关系,她的名字源自智慧女神米涅瓦,那么也用个中国神话里的女神代替好了,望舒似乎就不错,那么就叫麦望舒好了。
伏地魔的名字最难翻译,将伏地魔的英文字母打乱重新组合,就成了他的本命汤姆里德尔,因为中文和英文差异的缘故,这一点很难进行完美的汉化,周明章还需要好好琢磨琢磨,暂且放到后面吧。
西弗勒斯斯内普教授,周明章直接用了港岛版的译名石内卜,卢平教授改个字就可以了,路平这个名字和卢平教授本人一样朴实。
德拉科马尔福,英文是里,draco指的是天龙座,那么就直接意译,叫马天龙好了,啧啧啧,这名字一听就觉得霸气,绝不输于龙傲天、叶良辰
喜欢汉化大师请大家收藏:(m.bxwx8.cc),笔下文学吧更新速度最快。